Il sogno di Zhuāngzǐ*

Duemila anni fa un bel giorno
il maestro Zhuāngzǐ una farfalla m’indicó.
“Ero questa farfalla nel mio sogno
– disse, – ed ora sono un po’ confuso.
Una farfalla, sì, una farfalla – raccontò, –
e questa farfalla svolazzava alla luce del sole
e non sospettava neanche di essere Zhuāngzǐ.
Poi mi sono svegliato ed ora non so, non so proprio,
quale sia la veritá – disse pensoso:
– era Zhuāngzǐ che sognava la farfalla
oppure era la farfalla a sognare me?”

Io risi di gusto: “Non scherzare maestro,
chi saresti altro se non Zhuāngzǐ stesso?”
Lui sorrise: “La farfalla del mio sogno
credeva nella sua verità allo stesso modo!”
Sorrise ed io alzai le spalle,
ma poi qualcosa mi fece rabbrividire
e da allora, da duemila anni sto meditando
ma divento sempre più indeciso.
Ora credo che non esista verità,
ma solo immagine e fantasia, cioè:
che Zhuāngzǐ sogni la farfalla,
la farfalla sogni lui ed io tutti e tre noi.

 

Szabó Lőrinc: Dsuang Dszi álma

Kétezer évvel ezelőtt Dsuang Dszi,
a mester, egy lepkére mutatott.
– Álmomban – mondta – ez a lepke voltam
és most egy kicsit zavarban vagyok.

– Lepke – mesélte –, igen, lepke voltam,
s a lepke vígan táncolt a napon,
és nem is sejtette, hogy ő Dsuang Dszi…
És felébredtem… És most nem tudom,

most nem tudom – folytatta eltűnődve –,
mi az igazság, melyik lehetek:
hogy Dsuang Dszi álmodta-e a lepkét
vagy a lepke álmodik engemet?

Én jót nevettem: – Ne tréfálj, Dsuang Dszi!
Ki volnál? Te vagy: Dsuang Dszi! Te hát!
Ő mosolygott: – Az álombeli lepke
épp így hitte a maga igazát!

Ő mosolygott, én vállat vontam. Aztán
valami mégis megborzongatott,
kétezer évig töprengtem azóta,
de egyre bizonytalanabb vagyok,

és most már azt hiszem, hogy nincs igazság,
már azt, hogy minden kép és költemény,
azt, hogy Dsuang Dszi álmodja a lepkét,
a lepke őt és mindhármunkat én.

Ritratto di Lőrinc Szabó – disegno a pastelli di József Rippl-Rónai (fonte: Wikipedia)

Szabó Lőrinc költő, műfordító Wikipedia

 

Zhuāngzǐ  – filosofo e mistico cinese, considerato tra i fondatori del Taoismo Wikipedia

varianti dello stesso nome: Chuang Tzu / Zhuāngzǐ / Chuang Chou

 

 

“Figlioli, questa notte ho sognato che ero una farfalla: ora io non so se ero allora un uomo che sognava d’essere farfalla, o se io sono ora una farfalla, che sogna di essere uomo. So che l’una o l’altra risposta sono parimenti logiche. Vi prego di meditare molto prima di scandalizzarvi.” (questa ed altre citazioni di Zhuāngzǐ )

 

 

 

 

Si ringrazia Katalin Varga