(Nem tudhatom …, – 1944)
Per gli altri questo posto che significa,
non posso saperlo,
per me è la patria, questo piccolo paese,
il luogo della mia infanzia lontana e felice.
Come un ramo debole dal tronco dell’albero,
da esso … Leggi
(Nem tudhatom …, – 1944)
Per gli altri questo posto che significa,
non posso saperlo,
per me è la patria, questo piccolo paese,
il luogo della mia infanzia lontana e felice.
Come un ramo debole dal tronco dell’albero,
da esso … Leggi
(Töredék – 1944)
Ho vissuto su questa terra in un’epoca
quando l’uomo è diventato talmente vile
che di notte uccideva per puro piacere
e non solo al commando,
e mentre credeva in falsi miti, agitandosi,
sua vita fu intrecciata da … Leggi
(Thomas Mann üdvözlése 1937)
Come un bambino che riposare vuole,
arrivato al letto finalmente,
ti prega: resta e racconta,
(così della notte non ha paura)
e quando il suo piccolo cuore batte forte,
non sa neanche lui, cosa vuole,
la … Leggi
(Ó, hányszor látlak mégis bennetek )
Oh, quante volte vi vedo
Piccoli fratelli miei, bambini in stracci.
In giardini brinati, sotto la mia finestra,
là vi ribellate, muti, senza paura,
sotto l’ombra dei pini, in neve e nebbia.
Il piccolo … Leggi
(Jónás imája)
Ormai mi abbandonano le parole,
o sono diventato io come
un fiume straripante,
senza argini e senza méta,
tante vecchie inutili parole
trascino con me,
come porta il torrente
i pali arginanti e le dighe
con sè, errante.… Leggi
© 2021 Poesie ungheresi
Theme by Anders Norén — Up ↑
Apri un sito e guadagna con Altervista - Disclaimer - Segnala abuso - Privacy Policy - Personalizza tracciamento pubblicitario